<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><xml><records><record><source-app name="Biblio" version="7.x">Drupal-Biblio</source-app><ref-type>17</ref-type><contributors><authors><author><style face="normal" font="default" size="100%">Peter Šajda</style></author></authors></contributors><titles><title><style face="normal" font="default" size="100%">Haeckerova kritika liberálnej tlače inšpirovaná Kierkegaardom</style></title><secondary-title><style face="normal" font="default" size="100%">Filozofia</style></secondary-title><translated-title><style face="normal" font="default" size="100%">Haecker’s Criticism of the Liberal Press Inspired by Kierkegaard</style></translated-title></titles><keywords><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Leveling</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Liberalism</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Philosophy of existence</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Social and political philosophy</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Theory of culture</style></keyword><keyword><style  face="normal" font="default" size="100%">Theory of media</style></keyword></keywords><dates><year><style  face="normal" font="default" size="100%">2014</style></year></dates><number><style face="normal" font="default" size="100%">5</style></number><volume><style face="normal" font="default" size="100%">69</style></volume><pages><style face="normal" font="default" size="100%">378-387</style></pages><language><style face="normal" font="default" size="100%">Slovak</style></language><abstract><style face="normal" font="default" size="100%">Theodor Haecker (1879 – 1945) was an influential commentator, translator and pro- moter of Kierkegaard’s philosophy during the era of the German “Kierkegaard Renaissance.” In 1914 he published the translation of one part of Kierkegaard’s &lt;i&gt;A Literary Review&lt;/i&gt; (1846) to which he attached a twenty-five-page-long &lt;i&gt;Afterword&lt;/i&gt;. In the &lt;i&gt;Afterword&lt;/i&gt; he engaged in a sharp polemic against the contemporary cultural and political liberalism promoted in certain German periodicals. He based his criticism on Kierkegaard’s findings concerning the leveling role of the modern press. Haecker’s translation and commentary create a philosophical continuum that attests to the lasting relevance of Kierkegaard’s thought. They influenced the thinking of a number of German-speaking philosophers, such as K. Jaspers, M. Heidegger, F. Ebner and T. W. Adorno.</style></abstract><work-type><style face="normal" font="default" size="100%">State</style></work-type><custom2><style face="normal" font="default" size="100%">Papers</style></custom2><custom3><style face="normal" font="default" size="100%">378387</style></custom3></record></records></xml>